I
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
|
| XIX |
- Ну вот, - снова обернулся ко мне работяга. - Значит, свернешь на
улицу Муталибекова и пройдешь еще два квартала, а потом там же на углу
слева увидишь гостиницу. Часа через два она откроется, ты уж подожди
там...
- Спасибо! - сказал я.
- Давай, отдыхай! - добродушно произнес работяга и по-дружески
хлопнул меня по плечу.
И я пошел дальше, в сторону улицы Муталибекова.
Свернул на нее, но пройдя один квартал, снова повернул направо.
Зачем мне гостиница? Кто меня там ждет? Свое я уже отдохнул, а что
делать теперь - не знал.
И поэтому шел дальше по узенькой улочке, обе стороны которой были
уставлены низенькими одноэтажными домиками. И окна в этих домах были целы,
и следов от пуль на стенах не было видно. И хозяев у этих домов, наверно,
не было. А куда они делись? Или куда их дели, перед тем, как превратить
этот город в курорт для отдыхающих героев? Кто знает?!
Солнце уже поднялось достаточно высоко, а я думал о том, что уже
много лет не слышал детских голосов.
Со стороны моря привычные слуху доносились крики чаек.
А я, стараясь не слышать их, пытался представить себе голоса моих
собственных детей. Которых не было.
Нет, не получалось.
А если уж даже вообразить трудно эти голоса, то стоит ли надеяться,
что в этой жизни меня кто-то маленький назовет "папой"?!
И опять замельтешили, забегали в моей голове беспокойные мысли. И,
повинуясь их импульсам, я опасливо огляделся по сторонам, но никого не
увидел. А ноги, словно были сами по себе, вдруг свернули за угол, на
другую улицу, и в конце этой короткой улицы я увидел начало той самой
"неаккуратной аллеи". Ноги помнили эту аллею, они знали, что мне эта аллея
нравится.
Расстояние между последними домиками города и моей спиной
увеличивалось с каждым шагом. И дышалось мне легче среди кипарисов и
магнолий, а беспокойные мысли таяли, но вместо них ничего не возникало, а
оставалась какая-то пустота. И нельзя было назвать эту пустоту гнетущей,
но и радости она не приносила. Может быть потому, что для радостных мыслей
просто не было причин. А то, что я остался жив?! Неужели это не причина?
Неужели это не счастье?! Странно, я даже понять не мог, почему меня самого
не радует то, что я остался жив. Ведь я страшно люблю жизнь и умирать,
пусть даже за самые светлые идеалы, никогда бы не согласился.
Мои ноги остановились вдруг перед узеньким проходом между двумя
магнолиями, перед началом тропинки, ведущей к вилле генерала Казмо.
Не раздумывая, я ступил на эту тропу и повела она меня по краю
обрыва, с которого, полное глубокой синевы, виднелось море, спокойное и
словно очищенное от волн. На его отутюженной глади белели треугольные
паруса двух яхточек, застывших у маленького причала островка, на котором
игрушечным замком стояла вилла генерала. И черный мостик, соединявший
берег с островком, тоже казался игрушечным. И столик на террасе.
Опускаясь по вырезанным в камне ступенькам, я не сводил глаз с этого
сказочного островка. Трудно было поверить, что в нем кто-то живет.
Но вот я подошел к черному мостику и вся сказочность исчезла, оставив
меня в тревожном состоянии. Я не знал, что меня ждет здесь.
Но я все-таки пошел через мостик.
Парадные двери легко открылись. Внутри было прохладно и тихо.
Лестница из красного дерева звала меня подняться наверх.
Хрустнули ступеньки под моими ногами.
Остановившись на втором этаже, я услышал звяканье посуды.
Оно доносилось из-за узковатой украшенной лаком двери.
Я прислушался, надеясь услышать чей-нибудь голос, но там завтракали
молча.
Сделав глубокий вдох и собрав все свое мужество, я постучал в дверь и
открыл ее.
На меня сразу уставились две пары глаз.
Это была кухня. На стенах висели начищенные до блеска бронзовые
сковородки - они висели "по росту", от малюсенькой - для яичницы из одного
яйца, до огромной, сантиметров восемьдесят в диаметре. Дальше висели ножи.
Тоже "по росту". Полки с посудой, блюда, соусницы, супницы, дуршлаги... И
среди этого кухонного развала, за маленьким квадратным столиком на
табуретках сидели Айвен и генерал. Оба были в трусах. Оба ели яичницу и
запивали ее молоком. И лица у обоих были опухшие. То ли от бессонной ночи,
то ли от вина.
- О! - первым заговорил Айвен. - А мы думали: куда ты пропал!
Я молча смотрел ему в глаза. Не верилось, что он действительно обо
мне думал.
- Да, - кивнул генерал. - Мы думали, ты сбежал...
- А почему вы думали, что я сбежал?!
- Среди убитых тебя не было, значит, ты был среди живых... - произнес
Айвен.
И все-таки его интонация была странной. Он словно оправдывался.
- А когда вы видели убитых? - поинтересовался я, несколько
озадаченный последними словами Айвена.
- Часа два назад... - медленно ответил он. - Мы только вернулись,
приняли душ и сели поесть. Со вчерашнего дня не ели...
- А кого вы видели?
- Всех, - устало выдохнул генерал. - Всех, кроме тебя и Тиберия.
Я замолчал. Генерал, подумав, что мои вопросы окончились, снова
принялся за яичницу.
- Может, ты есть хочешь? - спросил Айвен, отпив молока из глиняной
кружки.
- Нет. Спасибо.
- Как хочешь, - небрежно бросил мой бывший сосед по номеру.
- Лучше поешь! - посоветовал генерал, прожевывая яичницу.
Я еще раз вежливо отказался.
Ножи и вилки звякали о фарфор. Глиняные кружки тяжело опускались на
дерево стола.
А меня беспокоило мое неведение. И, нарушая "благородные" столовые
звуки, я спросил:
- А что будет дальше?
Генерал посмотрел на меня удивленно.
- Все будет хорошо, - сказал он. - Да, инспектор? - и он обернулся к
Айвену.
- Какой инспектор?! - я тоже уставился на Айвена, ожидая объяснений.
- С сегодняшнего дня, - заговорил генерал. - Айвен - инспектор по
правилам поведения в городе.
У меня отнялся язык. И они, кажется, это почувствовали.
- Ты тоже без дела не останешься! - генерал улыбнулся, но улыбка его
была натянутой и неохотной.
- Радуйся! - покончив с яичницей, чуть ли не приказал мне Айвен. -
Мечта исполнилась!
- Мечта?! - переспросил я.
- Ты мечтал остаться здесь навсегда? Мечтал! И я мечтал. И теперь мы
останемся здесь... - говорил он. - Ты машину водишь?
- И машину, и танк... - ответил я.
- Мой курьер вчера погиб... - грустно покачал головой генерал, -
хороший был парень. Будешь вместо него... Согласен?!
- А что... все будет по-старому... и мне ничего не будет... за
вчерашний... - в моей голове никак не соединялись воедино день вчерашний с
днем сегодняшним и то, о чем говорили генерал и Айвен казалось бредом
сумасшедшего.
- Забудь о том, что было вчера! - настоятельно посоветовал генерал. -
Раз тебя не убили, значит, ты не виноват ни в чем! Сегодня - новый день.
Представь, что ты только что приехал в город и тебе предложили в нем
остаться. Представил?
Я представил себе эту картину и кивнул генералу.
- Теперь я тебя спрашиваю: ты согласен остаться? - продолжил он.
- Да, - сказал я.
- Вот и хорошо, - облегченно выдохнул генерал.
- А где я буду жить?
- Пока там же, в гостинице, но без меня, - ответил Айвен. - Чаю
выпьешь?
- Да.
- А о ребятах мы не забудем! - задумчиво склонив голову на бок,
сказал Казмо. - Это были настоящие герои и они умерли за правое дело...
Это судьба...
- А в городе все будет так, как и прежде? - снова спросил я, все еще
не веря, что это возможно.
- Да. Сам увидишь, - генерал допил молоко и встал из-за стола.
- А где Феликс?! - спросил я, внезапно обратив внимание на его
отсутствие. Все-таки было необычно видеть генерала, который сам себя
обслуживает за едой.
- Спит, - сказал Казмо. - Он до трех часов ночи на яхте катался.
Теперь отдыхает. Да садись ты за стол, тебе же не приказывали стоять!
Я нашел глазами табуретку в правом углу кухни и, поставив ее к столу,
присел.
Чай пили молча. Из таких же глиняных кружек. Грязный фарфор грудился
в центре столика.
Каждый смотрел в свою кружку, не поднимая глаз. Может и генерал, и
Айвен только сейчас понимали свою вину?! Я-то все время ее чувствовал, но
после этого разговора казалось мне, что их вина больше моей.
Чай не был очень горячим, но мы так долго пили его, и такими
маленькими глоточками, словно боялись обжечь горло.
Прошло, наверно, полчаса перед тем, как мы встали из-за стола.
- В одиннадцать тебе надо быть в гараже, - твердо, по-командирски
сказал мне Казмо. - Примешь джип, посмотришь: все ли в порядке с мотором.
Знаешь, где гараж?
Я отрицательно мотнул головой.
- Как теперь эта улица называется? - генерал обернулся к Айвену.
- Вацлава Вишневского, - ответил новый инспектор по правилам
поведения.
- Улица Вацлава?! - переспросил я.
- Да, - подтвердил Айвен. - Ночью, когда заседал штаб победителей,
они хотели переименовать все улицы города только в память о своих
погибших... Мы с генералом заявили, что Вацлав погиб, пытаясь остановить
революцию, и одну улицу отвоевали.
- Правда, паршивая улица... - недовольно буркнул генерал. -
Короткая...
- Да, - вздохнул Айвен. - Там только три дома и гараж. Но зато ее
очень легко найти - как раз напротив кафе, где мы завтракаем...
- Разрешите идти?! - спросил я у генерала, понимая, что отныне я -
его подчиненный.
- Иди! - сказал генерал.
Я развернулся и пошел к двери.
- Стой! - скомандовал за моей спиной Казмо.
Я остановился.
- Если увидишь в городе военных - не пугайся! Они подчиняются
инспектору, - говорил мне в спину генерал. - Теперь в городе будет
постоянно находится патрульная рота... Сейчас это американцы. Хорошие
ребята. Теперь можешь идти.
Я спустился по деревянной лестнице. Вышел из дома. Перешел через
мостик.
И, не оглядываясь, шел дальше, в город, который еще вчера утром я так
любил.
Тропинка вливалась в "неаккуратную" аллею. Аллея впадала в
низкорослую улицу. А улица стремилась к морю.
Было еще довольно рано. Что-то около восьми утра.
Я без труда нашел улицу Вацлава, прошел ее за полторы минуты.
Вернулся и заглянул в кафе.
Морально я уже был полностью готов к овсянке и жидкому чаю, но, к
моему удивлению, мне подали "дореволюционный" завтрак.
Рыбные палочки с французской горчицей, апельсиновый сок, тост с
красным чеддером и хороший крепкий кофе.
За соседним столиком кушали два парня, одетые в спортивные костюмы.
Их лица были мне не знакомы. Оба ели жадно, не пользуясь ножом. Они
разламывали рыбные палочки вилками и, окунув в горчицу, отправляли их в
рот. И глотали, даже как следует не прожевав.
Это был их первый завтрак в городе мира.
Я это очень легко определил: по апельсиновому соку. Они выпили его за
минуту и теперь давились рыбными палочками, стесняясь, или не зная, что
они имеют право попросить еще сока. А официантка, пребывавшая в лирической
задумчивости, не замечала, что их стаканы пусты.
У одного из парней на правой руке было только два пальца:
указательный и большой.
Поев, я вышел на улицу.
Город уже нагревался лучами утреннего солнца.

|
|